Elämä on epätäydellistä, varsinkin nettielämä. Huomasin äsken, että olin kirjoittanut ”Trafalger Square” kun piti kirjoittaa ”Trafalgar Square”. Nimi oli kuitenkin ollut koko ajan silmieni edessä myös linkeissä, jotka laitoin.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

Trafalgar on Etelä-Espanjassa oleva niemi. Ei ihme, että sen nimi kirjoitetaan englannissa usein enemmän "englantilaisittain".  Vaikka englantilaiset näyttävät käyttävän molempia muotoja, jopa rinnakkain, käyttäkäämme muotoa Trafalgar, joka on ehdottomasti virallinen muoto. Olen korjannut oman tekstini. Toivon, että se ei ehtinyt tartuttaa lukijaan väärää muotoa.